fate免费算命(高二下人教版选修8)

1anexpertinphonetics,convincedthatthequalityofaperson’sEnglishdecideshis/herpositioninsocietyP28难句解读语音学专家,坚信一个人的英语水平决定这个人的社会地位。convin

fate免费算命(高二下人教版选修8)

  1anexpertinphonetics,convincedthatthequalityofaperson’sEnglishdecideshis/herpositioninsocietyP28难句解读语音学专家,坚信一个人的英语水平决定这个人的社会地位。convincedthat…是过去分词短语作定语,相当于一个定语从句whoisconvincedthat…。convince意为“使确信,使信服,说服”,有以下常见用法:convincesbhttps://www.yixuexianzhi.com/a/oneself+of短语/that从句,表示“使……坚信……,使……确信……”;(be)convinced+of短语/that从句,表示“坚信……,确信……”。例如Idon’tthinkherforcedsmilewillconvinceherfatherthatsheliveshappily.我认为她的强颜欢笑不会让她父亲相信她生活得很快乐。Weareconvincedofherguilt.=Weareconvincedthatshewasguilty.我们确信她有罪。难点深究convince,persuade,induce,urge,coax的区别:这几个动词均有“劝说,劝导,劝诱”之意。区别在于:convince指凭行动、事实或言语使他人从思想感情上信服;persuade是普通用词,指通过劝说、感情交流等而使对方做劝说者所希望的事;induce指用讲道理来使某人做某事;urge语气强烈,指不断地、热情地规劝诱导;coax指用好话善意或耐心劝诱、哄骗某人做某事。例如:Yourargumentistooweaktoconvinceme.你的论点太薄弱了,说服不了我。Canyoupersuadeheroutofherfoolishplans?你能劝她放弃她那些愚蠢的计划吗?Wecouldn’tinducetheoldladytotravelbyair.我们无法劝服那老太太乘飞机旅行。Itisimpoliteforonetourgeotherpeopletodrinkinthewest.在西方,过分劝酒是不礼貌的。Theclerkisalwaysabletocoaxthecustomersintogoodhumor.那个售货员总是能够把顾客哄得高高兴兴的。2Agentleman(G)passesandhesitatesforamoment.P29难句解读这时有位先生从这儿路过,他迟疑了片刻。hesitate为不及物动词,意为“犹豫,踌躇,迟疑”,常见搭配有:hesitatetodosth.做某事犹豫不决;hesitateaboutsthhttps://www.yixuexianzhi.com/a/疑问词+todosth.做某事犹豫不决地;don’thesitatetodosth.毫不犹豫做某事,尽管做某事。例如:Don’thesitate,oryouwilllosethefortune.别犹豫不决,否则会错失良机。Ihesitatetospendsomuchmoneyonclothes.我舍不得把那么多钱花在穿衣服上。WeseldomhesitateaboutwheretostayinParis.去巴黎要住哪儿,我们很少有拿不定主意的情况。Don’thesitatetoaskquestions.有问题尽管提。难点深究hesitation为名词形式,意为“犹豫,踌躇”,hesitant为其形容词形式,意为“犹豫的,迟疑的”。常见搭配有:withouthesitation毫不犹豫地;havenohesitationin(doing)sth.毫不犹豫地做某事;behesitanttodosth.=hesitatetodosth.犹豫不决干某事;behesitantaboutdoingsth.=hesitateaboutdoingsth.犹豫不决干某事。例如:Afteraslighthesitation,hebegantospeak.稍微迟疑了一下,他开始说话。Heacceptedtheinvitationwithouthesitation.他毫不犹豫地接受了邀请。Hehadnohesitationinacceptingtheoffer.他毫不犹豫地接受了该提议。3ThereyouareandyouwereborninLissonGroveifI’mnotmistaken.P29难句解读好了吧,你呀,如果我没有猜错的话,你出生于里森格洛佛。mistaken为形容词,意为“犯错的,错误的”,同时它也是动词mistake的过去分词。bemistakenaboutsth.弄错……;bemistakenindoingsth.干某事是错误的。例如:IfI’mnotmistaken,that’sthemanwesawonthebus.要是我没认错人的话,那就是我们在公共汽车上看到的男子。Iwasmistakenaboutherage.我把她的年龄弄错了。Theancientsweremistakeninbelievingthattheearthwasflat.古代人错误地认为地球是扁平的。mistake动名词同形,意为“误会,误解,弄错;错误,误会”,作动词时其过去式和过去分词形式分别为mistook和mistaken。常见搭配有:mistakeAforB把A错当成B;makeamistake/makemistakes犯错误;makeamistakeindoingsth.=bemistakenindoingsth.做某事是错误的;bymistake错误地。例如:Imusthavemistakenyourmeaning/whatyousaid.我一定误会了你的意思。Sheisoftenmistakenforhertwinsister.她常被误认为是她的孪生妹妹。Don’tmakethesamemistakeagain.别犯同样的错误了。Sheputsaltintohermilkbymistake.她误把盐放进了牛奶里。Wemusttrytolearnfromourmistakes.我们必须从错误中吸取教训。难点深究mistake,error,wrong,fault的区别:这四个词都可表示“错误”,但侧重点不同。mistake强调日常生活中判断和看法的错误,使用范围较宽,可指各种错误;error强调违反某一标准做的错事,包括道德上的错误。其使用范围较窄,常指在计算、书写等过程中出现的“差错”;wrong作名词指的是“坏事、不公正、犯罪”;fault强调责任或性格上的弱点,通常指人的“过失,过错”。例如:Itwasamistakebuyingthathouse.买那套房子是个错误。Hecan’tforgettheerrorsofhisyouth.他忘不了他年轻时犯的错误。Theteacherhasdonehisstudentsagreatwrong.这个老师对待他的学生们十分不公正。It’smyfaultthatwearelate.我们迟到是我的错。4Simplyphoneticsstudiedandclassifiedfrompeople’sownspeech.P29难句解读对人的发音进行研究、分类,如此而已classify为及物动词,意为“编排,分类,归类”,常见搭配有:classify…accordingtosth.按/根据……进行分类;classify…into…把……分成……;classify…as…把……归类于……。例如:Thebooksinthelibraryareclassifiedaccordingtosubject.图书馆的书是按科目分类的。Theseanimalswereclassifiedintofivegroups.这些动物被分成五组。I’dratherclassifyhisnovelassciencefiction.我宁可把他的小说归类于科幻小说。难点深究classification为其名词形式,意为“分类,分级”,classified为其形容词形式,意为“分类的”,例如:classifiedadvertisement分类广告,classifieddirectory分类电话号码薄。classify,organize,arrange,sort的区别:这些动词均含“使有条理、安排”之意。区别在于:classify指按照事物类型、质量或是否相似进行分类;organize指按计划或需要把人或物安排组织成一个整体;arrange指按计划、秩序、需要和可能等进行安排;sort通常指根据类型或种类分类或整理选择。例如:Wouldyouclassifyhernovelsasseriousliteratureorother?你认为她的小说属于文学类,还是其他类?Towriteagoodessayyoumustfirstorganizeyourideaslogically.要写出好文章,你必须先从逻辑上理顺思绪。Ihavearrangedthatoneofmystaffwillmeetyouattheairport.我已经安排好派一个职员到飞机场接你。Wemustsortoutthegoodapplesfromthebadones.我们必须把好的苹果与坏的分开。5Buttheybetraythemselveseverytimetheyopentheirmouths.P29难句解读但是他们一张嘴就会暴露自己的身份。betray为及物动词,意为“出卖;背叛;泄露(秘密);露出……迹象”。例如:Iwon’tbetrayhistrust.我不会辜负他对我的信任。Shewouldnotbetrayhissecretstome.她不会把他的秘密泄露给我。Hisfacebetrayedthathewasangry.他的脸显露出他很生气。Shewasbetrayedbyherownenthusiasm.她因过于热情而露出了马脚。Quitealotofpeoplewillbetraythemselveswhentemptedbymoney.相当多的人面对金钱的诱惑便原形毕露。6LookatthisgirlwithherterribleEnglish:theEnglishthatwillcondemnhertotheguttertotheendofherdays.P30难句解读瞧这个姑娘,英语说得那样糟糕:命中注定要在贫民窟里呆一辈子。“theEnglishthat…”部分作herterribleEnglish的同位语。condemn为及物动词,意为“判刑;处刑;声讨;谴责;反对;征用;使……注定”。condemn的常见搭配有:condemnsbhttps://www.yixuexianzhi.com/a/sth.for(doingsth.)因……而谴责/指责……;condemnsb.todeath(=sentencesb.todeath)判某人死刑;becondemnedto判以……刑,使……注定;condemnsb.todosth.迫使某人做某事例例如:Hewaswidelycondemnedforhisbadbehaviour.他的不良行为受到了广泛谴责。Theyhavebeencondemnedtolifeimprisonment.他们被判终生监禁。Theywerecondemnedtoalifeofhardship.他们不得不过着艰难的生活。Herillnesscondemnedhertobeinbedallthetime.她的病迫使她一直卧床。Thehousehasbeencondemnedfortheuseofpublicwelfare.那座房屋已被征作公共福利事业用了。难点深究condemn,blame,accuse,scold的区别:这四个动词均含有“责备,非难”之意。区别在于:condemn是正式用词,表示谴责,有较强的司法意味,侧重从道义或原则上的谴责;blame是普通用词,语气较弱,仅是一般的责难、归咎于,不含用语言责骂之意;accuse语气比blame强,本义为归罪,可用作指非难或谴责之义;scold是普通用词,多指上级对下级、长辈对后辈或雇主对雇员的态度粗暴、言词激烈的数落。例如:Wecondemnedhimforhisbadconduct.我们责备他行为不检点。Thedriverwasnottoblamefortheaccident.这次事故怪不着司机。Aslongasyoudowhatyoucan,noonewillaccuseyouevenifyoufailitinthefuture.只要你尽力而为,即使将来失败也没有人会指责你。Don’tscoldhimtoomuch;heisatbestachild.不要过于责骂他,他只不过是个孩子。7But,sir,(proudly)onceeducatedtospeakproperly,thatgirlcouldpassherselfoffinthreemonthsasaduchessatanambassador’sgardenparty.P29难句解读不过,先生,(高傲地)要是一旦有人教她把英语说好了,她就可以在三个月以内冒充公爵夫人出席大使举办的花园晚会了。onceeducated…是onceshe’seducated…的省略形式。pass…offas…意为“(把某人)改变或冒充成……”。例如:Hepassedhimselfoffasabusinessman.他冒充是生意人。Shepassedhimoffasherhusband.她把他冒充成自己的丈夫。难点深究与pass有关的动词短语有:passoff(指事件)发生,进行,(指痛苦、危机)结束;passsth.off不注意;passthrough通过,穿过;passby从旁边经过;passout昏倒,失去知觉;pass…onto…把……传递给;passaway去世;passover忽略;passdown传给后世8AndIcametoEnglandtomakeyouracquaintance!P30难句解读我也正是到英国来找你的!acquaintance为名词,意为“相识,了解,熟人”,acquaintance用作不可数名词时,表示“熟悉,认识”;用作可数名词时,表示“熟悉的人”。acquaintance的常见搭配及表达有:makesb.’sacquaintance=maketheacquaintanceofsb.结识某人;haveapassingacquaintancewith…对……有肤浅的了解;havesomeacquaintancewith…懂一点儿……;havenoacquaintancewith…不熟悉……;haveanoddingacquaintancewith…与某人有点头之交,对某事物略知一二例如:Imadetheacquaintanceofseveralmusiciansaroundthattime.大约在那段时间,我结识了几位音乐家。Ihavenevermadehisacquaintance.我与他素昧平生。IhavesomeacquaintancewithJapanese.我懂一点儿日语。Clairehasawidecircleoffriendsandacquaintances.克莱尔交友很广。难点深究(1)acquaint为及物动词,意为“使认识,使熟悉,使了解”,习惯用法为:beacquaintedwith认识、熟悉……;acquaintsbhttps://www.yixuexianzhi.com/a/oneselfwith…使某人/自己了解。例如:I’mnotacquaintedwiththelady.我不认识那位女士。Youfirstneedtoacquaintyourselfwiththefilingsystem.你首先需要熟悉文件归档方法。(2)acquaint,inform,notify的区别:这三个动词都有“通知、告知”之意。区别在于:acquaint指提供有关信息或情况使某人熟悉某些过程或复杂的情况;inform是普通用词,指传达事实或信息,或指经过研究或调查而获得的事实或信息;notify指正式通知需要注意的事情。例如:ThesebooksacquaintChinesereaderswiththeancientculturesoftheselands.这些书帮助中国读者了解这些地区的古代文化。Ifyouseeanythingsuspicious,informthepoliceatonce.你要是看到什么可疑的东西就马上通知警察。We’llnotifyhertodrawupacontract.我们将通知她起草一份合同。9Generallyspeaking,peoplearemorepolitetothosewhotheythinkareofahighersocialclass…P30难句解读一般来说,人们对那些他们认为是上等阶层的人要更礼貌些……。who引导定语从句,从句中的of表示“从属”关系。generallyspeaking意为“一般来说,总体上讲”。例如:Birdsofafeatherflocktogether.物以类聚,人以群分。Generallyspeaking,womenlivelongerthanmen.一般而言,女性寿命较男性长。Generallyspeaking,Ifeltthattheplanispractical.总的来说,我认为这计划是切实可行的。难点深究(1)franklyspeaking坦率地说;honestlyspeaking老实说,说实话;strictlyspeaking严格地说;totellthetruth说实话;judgingfrom从……来看,这些短语作插入语时,形式是固定的,不受句子主语的影响。例如:Judgingfromhisaccent,heisastranger.从他的口音判断,他是个外地人。(2)“of+抽象名词”常用来描述人或事物的性质、特征,相当于与该抽象名词同词根的形容词,名词前还可有great,much,some,little,no等定语表示程度。该结构在句中可作表语或定语。可用于该结构的抽象名词及相对应的形容词有:importance—important;interest—interesting;significance—significant;use—useful;help—helpful;value—valuable;ability—able;benefit—beneficial等。例如:Whathisbosssaidisofgreatimportance.=Whathisbosssaidisveryimportant.他老板所说的非常重要。Sportsandgamescanbeofgreatvaluetopeople’shealth.体育运动对人们的健康是很有价值的。Themedicineisofnouse.这种药毫无用处。Georgeisamanofgreatcourage.乔治是一个勇气非凡的人。10someonewhostealssthorrobssb…P32难句解读偷东西或抢劫某人的人。rob为及物动词,意为“抢,抢劫(宾语为某人或某地);剥夺,使失去”。robber为名词,意为“抢劫者,抢劫犯”;robbery为名词,意为“抢劫案”。例如:Thetombwasrobbedofitstreasures.墓葬的财宝被洗劫一空。Hehadbeenrobbedofhisdignity.他已失去了尊严。Alastminutegoalrobbedtheteamofvictory.最后一分钟的进球使这个队失去了获胜的机会。难点深究rob,steal,cheat的区别:rob表示“抢”,多用于robsbhttps://www.yixuexianzhi.com/a/someplaceofsth.结构;steal表示“偷”,多用于stealsth.fromsbhttps://www.yixuexianzhi.com/a/someplace结构;cheat表示“骗”,多用于cheatsb.(out)ofsth.结构。11Higginsthoughtthatasuperiorsocialpositionwasmoredependentongrammarandpronunciationthanonaperson’sfortune.P32难句解读希金斯认为高层次的社会地位取决于一个人的语法和发音,甚于他的运气。superior作形容词时,表示“优秀的,优等的;更大的,更强的;上级的,上司的;有优越感的,高傲的”;作名词时意为“上级,长官,上司;优胜者”。由于superior本身含有比较意义,因此不能在前面再加more。在与另一事物进行比较时,与之搭配的介词要用to,不能用than。例如:Thesegoodsareofsuperiorquality.这些商品品质优良。Jackismysuperiorofficer.杰克是我的上司。Hesmiledasuperiorsmileashedrovepastinhisexpensivenewcar.他开着那辆昂贵的新车驶过时,傲慢地微微一笑。Thiscarpetissuperiortothatoneinquality.这块地毯在质量上比那块好得多。Healwaysdoeswhathissuperiortellshim.他对上级唯命是从。AmongnovelistsperhapsonlyTolstoyishissuperior.小说家中可能只有托尔斯泰胜他一筹。fortune为名词,意为“命运,运气”,常见的搭配有:haveagood/badfortune运气好/运气不好;tryone’sfortune碰运气;seekone’sfortune找出路,碰运气;tellone’sfortune算命;achangeoffortune时来运转。fortune亦可作“大笔的钱,财产”讲,如:comeintoafortune继承大笔遗产,makea/one’sfortune发大财,spend/pay/costafortune花很多钱。例如:Itwashisgoodfortune/lucktotakeoverthecompanyattherighttime.他在恰当的时候接管公司,运气真不错。HedecidedtogotoAmericatotryhisfortune.他决定去美国碰碰运气。Ihadthegoodfortunetomeethim.我很幸运碰到了他。Iamdelightedwithmychangeoffortune.我为我时来运转感到高兴。Thelittlegirlcameintoafortuneafterheruncledied.她叔叔去世后,那个小女孩继承了一大笔遗产。Shedreamedofmakingafortune.她梦想发大财。Thecarmusthavecostyouafortune.=Youmusthavespentafortuneonthecar.这辆车一定花了你很多钱。bedependenton/upon表示“依靠,依赖,在……方面不独立”。例如:I’llneverbedependentonanyoneagain.我不会再依靠任何人了。Youcan’tbedependentonyourparentsallyourlife.你不可能一辈子依靠父母生活。难点深究(1)与superior用法相同的词还有inferior,senior,junior。beseniorto…比……地位/级别高,比……年长;bejuniorto…比……地位/级别低,比……年轻;beinferiorto…比……低等/差。例如:Heistenyearsjuniortome.=Heisjuniortomebytenyears.=Heistenyearsyoungerthanme.他比我小10岁。(2)depend为动词,意为“决定于,指望”。习惯用法有:dependupon/on依靠,依赖,信赖,依……而定;dependonsb.todo指望某人去做;dependonitthat…指望……(此句型中it是形式宾语,that从句是真正的宾语);“dependon+wh从句”意为“视……而定;取决于……”;That/It(all)depends.那得看情况。例如:Alllivingthingsdependonthesunfortheirgrowth.万物靠太阳生长。Thatdependsonhowyousolvetheproblem.那要看你如何解决这个问题。Youcandependonhimtohelpyou.你可以指望他来帮你。Youmaydependonitthathewilljoinourclub.你可以指望他加入我们的俱乐部。Oursuccessdependsonwhethereveryoneworkshardornot.我们的成功取决于每个人是否努力工作。Hemayhelpyou,butthatdepends.他也许会帮你,但那得看情况。(3)luck,fortune,destiny,fate的区别:这四个名词均含“命运”之意,区别在于:luck是普通日常用词,指好的或坏的运气,尤多指好运气,有时也指成功或愉快的结局;fortune多含有变幻无常的意味,指由机会或运气来决定的一种命运;destiny强调命中注定,是天意,还常暗示展望未来之意;fate多比喻不幸或死亡,含宿命的意味,有浓厚的神话或迷信色彩,常有无可奈何之意。例如:Luckwaswithusandwewonthefirstroundeasily.我们运气好,第一轮轻而易举就赢了。Fortunesmiledonme.我交了好运。Yourdestinyisinterwovenwithmine.你的命运已和我的命运结合在一起了。Shewonderedwhatfatehadinstoreforhernext.她不知道以后等待她的将是什么命运。12HegavemeamusicalboxatmybirthdaypartyandIgavehimawonderfulnewcoatinreturn.P32难句解读他在我的生日聚会上送给我一个音乐盒,而我给了他一件漂亮的新外套作为回礼。inreturn意为“作为回报,作为交换”。例如:MrWhitehelpedmealot,andinreturn,Iboughtapresentforhisbirthday.怀特先生帮了我不少忙,作为回报,我给他买了份生日礼物。难点深究inreturnforsth.与inresponseto…的区别:前者表示“作为对……的回报,作为对……的交换”,后者表示“作为对……的反应/回应”。例如:Heboughtheraboxofchocolateinreturnforherhelp.为报答她的好意,他送给她一盒巧克力。Hesoldhissoulinreturnforpowerandmoney.他出卖灵魂以换取权力与金钱。ProfessorLilaughedinresponsetohisjokes.李教授听了他的笑话大笑起来。13HenryHigginsandColonelPickeringaresittingdeepinconversationP34难句解读亨利·希金斯和皮克林上校坐着深切地交谈。deepinconversation为形容词短语作状语说明主语的情况。deepinsth.意为“专心致志做某事,埋头做某事”,既可作状语,也可作表语。例如:MrWhitewasdeepinconversationwiththeteacherwhenJohncamein.当约翰进来时,怀特先生正和老师深入交谈。Hewasdeepinthought,notnoticingthenoisearoundhim.他陷入沉思中,没有注意到周围的喧闹声。难点深究(1)deepinsth.作为副词短语,还可以表示“在……深处”。例如:deepin/intothenight(=farintothenight)在深夜,直至深夜;deepinone’sheart在某人内心深处;deepintheforest在密林深处;deepintheearth在地下深处。(2)表示“专心致志……,埋头于……”这一意思还可用belostin…,beburiedin…,beabsorbedin…。例如:Lostinthought,healmostranintothecarinfrontofhim.他陷入了沉思,差点撞到他前面的车。Thepoorwomanwasburiedingriefafterherhusbanddied.这个可怜的妇人在丈夫死后一直沉浸在悲痛之中。Absorbedinnovel,heforgothisappointment.他专心看小说,忘记了约会。14IratherfanciedmyselfbecauseIcanpronouncetwentyfourdistinctvowelsounds.P34难句解读我本来还很自负,因为我能清晰地发出24个完全不同的元音来。句中fancyoneself(as)意为“自以为是……;自命不凡”。fancy作形容词意为“华丽装饰的,复杂的,引人注目的,时髦的,昂贵的,好的”,作名词意为“喜爱,幻想,想像力”,作及物动词意为“想象,希望,迷恋”。例如:Alleyeswererestedonthefancycar.所有的眼神都注视着那部新奇的车。Afancyhairstylewillbegreatforaparty.参加晚会梳个时尚发型很不错。Hesellspoorgoodsandchargesfancyprices.他出售的商品很糟,要价却非常昂贵。Thestoresellsfancyfreshfruits.这商店出售优质的鲜果。Ihavetakenafancytothatnewbicycle.我非常喜欢那辆新自行车。Youhavetodiscriminatebetweenfactandfancy.你得分清事实与幻想。Inthespring,ayoungman’sfancylightlyturnstothoughtsoflove.春天,年轻人的想像力很容易转移到关于爱情的遐想上去。Shefanciedherself(as)afamousactress.她自以为是个名演员。难点深究fancydoing表示“想不到会做(某事)”,常用于祈使句,表示惊叹。例如:Fancymeetingsomanyoldfriends!想不到会遇到这么多老朋友!15Showherin,MrsPearce.P34难句解读皮尔斯夫人,带她进来。showsb.in/into意为“带或领……进来”。例如:Mysecretarywillshowyouin.我的秘书会领你进去。Patwillshowyouintothebuilding.帕特会带你到楼里去。难点深究有关show的动词短语有:showsb.thedoor对某人下逐客令;showsb.out送某人出去;showsb.aroundaplace带领某人参观某地;showoff炫耀;showup到场,露面。16(Compromises)OK,I’llteachyou.P38难句解读(提出折衷办法)好吧,我教你。compromise作不及物动词时,意为“妥协,折衷,以折衷办法解决,让步”,多用于compromiseonsth.(在某方面让步),compromisewithsb.onsth.(在某方面同某人妥协)结构中。作名词时表示“妥协,折衷”,常见搭配有:makeacompromise作出让步,妥协;reach/arriveat/cometoacompromise达成妥协,互让和解。例如:Iwouldratherdiethancompromise.我宁死不妥协。Hefounditwisertocompromisewithher.他觉得与她妥协更明智。Wesimplycan’tcompromiseonthequestionofhumanrights.我们就是不能在人权问题上让步。Wehadtocompromisewiththemonsafetymeasures.我们只好在安全措施方面同他们妥协。Weshouldsettletheproblembycompromise.我们应当折衷解决这个问题。Neitherofthemiswillingtomakeacompromise.他们两人谁也不愿意妥协。Canthetwosidesreachacompromise?双方能互让和解吗?17I’dneverhavecomeifI’dknownaboutthisdisgustingthingyouwantmetodo…P35难句解读我要是知道你要我做这种丑事,我是绝不会来的……。这是一个表示与过去事实相反的虚拟语气的句子,其形式为:从句用过去完成时,主句用would/should/could/might+havedone。例如:Ifhehadcomehereyesterday,hewouldhaveseenhisoldfriend.假如他昨天来这儿的话,就会见到他的老朋友。Ifithadn’tbeenforyou,theboywouldhavebeendrowned.如果不是你的话,这男孩就淹死了。disgusting为形容词,意为“令人厌恶的,令人作呕的;完全不能接受的”。例如:Theplacesmelleddisgusting.此地的气味令人作呕。It’sdisgustingthewaytaxeskeepgoingup.税额不断增加,实在可怕。难点深究disgust作名词意为“厌恶,憎恶”,惯用短语有:indisgust厌恶地;toone’sdisgust令某人反感的是。作动词时表示“使厌恶,使憎恶”。形容词disgusted表示“厌恶的,憎恶的”,副词disgustedly意为“厌恶地,憎恶地”。18She’sinneedofboth.P35难句解读这两个方面她都需要。need作名词时表示“缺乏;必须;需要;不幸,逆境”。need的常见表达以及用法有:inneed在困难时,在贫困之中;inneed/want/demand(of…)缺少、需要(……);have(no)needofsth.(不)需要某事物;There’snoneedforsthhttps://www.yixuexianzhi.com/a/(forsb.)todosth.(某人)不需要做某事,(某人)不必做某事/做某事没必要;Itisnoneed/use/gooddoingsth.做某事没用。例如:Afriendinneedisafriendindeed.患难之交才是真朋友。Goodsecretariesarealwaysingreatneed/want/demand.好的秘书总是很缺少。Thecarisbadlyinneedofrepair/isingreatneedofrepair.这辆车急需修理。Sincewehaveanewsystem,wehavenoneedofthisoldsoftware.既然我们有了新的系统,就不再需要这种旧软件了。There’snoneedformetobreakthewindowforIhavethekey.我没必要打破窗户,因为我有钥匙。It’snoneedtryingtosolvetheissuebetweenthenationsbymeansofwar.通过战争方式解决两国之间的争端是无用的。难点深究need作动词表示“需要,缺乏”时,注意以下的用法:sth.needs/neededdoing相当于sth.needs/neededtobedone,表示“某事物需要……”。例如:Thecomputerneedsrepairing.=Thecomputerneedstoberepaired.电脑需要修理了。Thewallneedspainting.=Thewallneedstobepainted.墙需要粉刷了。19Butyoucannotoverlookthat!P35难句解读你可不能小看这个问题!overlook为及物动词,意为“俯视,俯瞰;未看到;忽视;不理会;不予考虑”。例如:Ourbackyardisoverlookedbyseveralhouses.好几栋房子都看得见我家的后院。Hisserviceshavebeenoverlookedbyhisemployers.他的服务一直未得到他雇主的重视。She’sbeenoverlookedforpromotionseveraltimes.几次提职时都没有考虑她。难点深究overlook,ignore,neglect的区别:这三个词均有“忽视”之意,区别在于:overlook强调由于不注意或胸怀宽广而忽略小事或他人的过错;ignore指有意不理睬;neglect指由于不在乎、不喜欢而造成的疏忽。例如:Themotheroverlooksherlittleson’sbadbehavior.那位母亲忽视了她的小儿子的不良行为。Thedriverignoredthetrafficlights.司机闯了红灯。Nocountrycanaffordtoneglecteducation.任何国家都不容忽视教育。20…(fadesoutastheygooffstagetogether)P35难句解读……(两个人一道朝台下走去,声音逐渐减弱)。fade作动词时意为“(声音、画面)逐渐消失,(使)褪色,凋谢”。例如:Mountainsfadeintothedistanceinthisviewfromaferry.从渡船上看去,山逐渐消失在远方。Aseveningcame,thecoastlinefadedintodarkness.夜幕降临,海岸线融入茫茫夜色中。Thevoiceontheradiofadedout.收音机中的声音逐渐消失了。Thesesunproofcurtainswillnotfade.这些耐晒的窗帘不褪色。Flowerssoonfadedwhentheyhavebeencut.花剪下后很快就会枯萎。难点深究fadeout,fadeaway,fadein,fadeup的区别:fadeout指“(声音、画面)逐渐模糊,渐淡”;fadeaway指“(自视野,听力或记忆中)逐渐消失”;fadein意为“(电影、电视中的画面与声音)淡入,渐渐显示出,使渐强”。在表示声音的渐渐消失时,fadeout,fadeaway以及dieaway可通用。例如:Thesoundoftheboy’scryingfadedoutinthedistance.那个男孩的哭声在远处逐渐消失。Thememoryofchildhoodfadedawayashegrewup.随着他的成长,童年的记忆也逐渐消失了。Aviewoftheprairiefadedin.一个草原的景象渐显。-END-

免责声明:本站部分内容和图片转载自互联网,该文观点仅代表原作者本人,文章内容仅供参考,不构成建议,也不代表本站赞同其观点。详情参阅本站的“免责声明”栏目。

相关内容

推荐阅读

发表评论

版权声明:本站部分内容和图片源于互联网,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。转载文章版权属于原作者所有,若有权属异议及违法违规内容请联系我们删稿。详情参阅本站“版权声明”及“举报投诉”栏目。

猜你喜欢